カート・コバーンさんの残した言葉【ミュージシャン】1967年2月20日~1994年4月5日
「It’s better to burn out than to fade away」
(色あせていくくらいなら、いっそ燃え尽きるほうがいい)
「The worst crime I can think of would be to rip people off by faking it and pretending as if I’m having 100% fun」
(俺が考える最大の罪は、自分を偽り、まるで100%楽しんでるかのようなふりをして、他人をはぐらかすことだ)
「Punk rock should mean freedom, liking and accepting anything that you like. Playing whatever you want. As sloppy as you want. As long as it’s good and it has passion」
(パンク・ロックの意味するものは、自由であって然るべきなんだ。自分の好みのものを片っ端から好きになって、受け入れる。何でも好きなものを、好きなだけ下手に演奏する。いいもので、情熱が感じられればそれでいいのさ)
「I just can’t believe anyone would start a band just to make the scene and be cool and have chicks」
(ただ派手にやらかして、カッコつけて、女にモテたいがためだけにバンドを始める奴がいるなんて、俺にはどうしても信じられない)
「I’m gonna be a superstar musician, kill myself and go out in a flame of glory, just like Jimi Hendrix」
(俺はスターミュージシャンになる。そして自殺して、栄光の炎のなかで消滅するんだ。ジミ・ヘンドリックスのように)
「Punk is musical freedom. It’s saying, doing and playing what you want.
In Webster’s terms, ‘nirvana’ means freedom from pain, suffering and the external world, and that’s pretty close to my definition of Punk Rock」
(パンクは音楽的自由だ。それは、言いたいことを言って、やりたいことをやって、弾きたいものを弾くってことだ。ウェブスター辞書を引くと、「ニルヴァーナ」とは苦悩・苦痛・外界からの解放とある。僕が思うパンク・ロックの定義と極めて近い)
「Rather be dead than cool」
(クールになるくらいなら、死んだ方がましだ)
「The duty of youth is to challenge corruption」
(若者の使命は堕落・腐敗と戦うことだ)
「Drugs are a waste of time. They destroy your memory and your self-respect and everything that goes along with your self esteem」
(ドラッグは時間の無駄だ。記憶や自尊心、自負心にまつわるすべてのものごとを破壊する)
「I’m not afraid of dying. Total peace after death, becoming someone else is the best hope I’ve got」
(死ぬのは怖くない。死後には完全な安息がある。別の人間に生まれ変わることは、俺にとって最も輝かしい希望だ)
「Wanting to be someone else is a waste of who you are」
(他の誰かになりたがることは、自分らしさの無駄遣いだ)
「I’m so happy. Cause today I found my friends. They’re in my head」
(すごく幸せな気分だ。今日僕は友だちを見つけたから。彼らは僕の頭の中にいる)
「Thank you for the tragedy. I need it for my art」
(悲劇に感謝。俺のアートには必要なものだから)
「I have a request for our fans. If any of you in any way hate homosexuals, people of different color, or women, please do this one favor for us — leave us alone! Don’t come to our shows and don’t buy our records」
(ファンたちにリクエストがある。もし君らの中に、何らかの形でホモセクシャルや肌の色が違う人、あるいは女性を嫌っている奴がいたら、これだけお願いしたいんだ。俺たちに関わるな!ライブにも来るな、レコードも買うな)
「Nobody dies a virgin… Life f*cks us all」
(バージンのまま死ぬ奴なんて一人もいない。俺たちはみんな世の中にやられちまうからな)
「I’d rather be hated for who I am, than loved for who I am not」
(偽りの自分を愛されるより、ありのままの自分を憎まれる方がいい)
アメリカのミュージシャン、ソングライター。ロックバンド・ニルヴァーナのボーカリスト兼ギタリストとして知られる。
コメント