「I didn’t say everything I said.」 (言った事の全部を言ったわけじゃない) 「It’s tough to make predictions, especially about the future.」 (予測をするのは難しい。未来についてはなおさらだ) 「I knew I was going to take the wrong train, so I left early.」 (電車を乗り間違えるってわかってたんだ。だから早く家を出たんだ) 「You better cut the pizza in four pieces because I’m not hungry enough to eat six.」 (ピザは4つに切ってくれ。6切れは食べられないから) 「I usually take a 2-hour nap, from 1 o’clock to 4.」 (普通、1時から4時までの2時間、昼寝するんだ) 「How can you say this and that when this and that hasn’t happened yet.」 (まだあんなことやこんなことが起こってもないのに、あんなことやこんなことがいえるわけないだろう!) 「Think? How the hell are you gonna think and hit at the same time?」 (考えろ?考えながら打つなんて同時にできやしない) 「It’s like déjà vu all over again.」 (これはまるでデジャブの繰り返しだ) 「Slump? I ain’t in no slump! I just ain’t hitting.」 (スランプ?そうじゃない。当たってないだけだ) 「This is the earliest I’ve ever been late.」 (今まで遅れた中では一番早かったよ) 「Baseball is 90 % mental, the other half is physical.」 (野球は90%精神、残り半分は体力だ!) 「I’m wearing these gloves for my hands.」 (グローブは手の為につけてるんだ) 「His reputation ...